l’un et l’autre en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 双
- et: 音标:[e] conj....
- l'un l'autre: 互相彼此交互...
- l'un dans l'autre: 总的来说总而言之...
- l'un ou l'autre: 两者之一...
- l’un dans l’autre: 毕竟里外里总体上说...
- l'un après l'autre: 先后纷纷...
- dans l'autre sens: 反之亦然反过来...
- de l’autre part: 另一方面反过来说...
- l'autre (film, 2008): 另一个人 (电影)...
- l'autre continent: 爱之牆...
- l'autre finale: 另一个決赛...
- l'autre homme: 孽海情潮...
- l'autre jour: 最近前几天近日...
- vers l'autre rive: 岸边之旅...
- un autre: 别的另一...
Phrases
- Dans l’un et l’autre tribunal, le Greffe a une fonction triple.
两个法庭的书记官处都具有三重职能。 - Le Conseil de sécurité les a condamnés l’un et l’autre.
安全理事会对这两次事件都予以了谴责。 - Ils ont reconnu l’un et l’autre la nécessité de poursuivre le dialogue.
双方同意有必要继续进行对话。 - L’un et l’autre de ces domaines prioritaires contribueront grandement à réduire le taux de mortalité maternelle.
其中每个优先领域将密切联系减少孕产妇死亡。 - L’auteur et l’État partie ont présenté, l’un et l’autre, des observations sur le fond de la communication.
撰文人和缔约国都对来文的实质提出了意见。 - Le Greffe de l’un et l’autre tribunal s’occupe aussi de l’information du public et entretient une bibliothèque.
两个法庭的书记官处均提供新闻和图书馆服务。 - Ils sont l’un et l’autre de Wiligelmo.
他们都被华伦西亚相中。 - En effet, ils attribuent l’un et l’autre à l’État le comportement d’organes «gouvernementaux».
草案的这两条都将 " 政府 " 机关行为归于国家。 - Dans l’un et l’autre cas, des doutes peuvent surgir quant à la propriété des avoirs en question.
无论哪一种情况,都会对那些资产的所有权发生疑问。 - Décision d’ajuster le montant de l’indemnité d’affectation lorsque le mari et la femme sont l’un et l’autre fonctionnaires du Secrétariat
夫妻两人都是工作人员时,决定调整所发的外派津贴